2013年3月13日水曜日

福島原発事故によるキセノン133の放出量は16700ペタBqでチェルノブイリの2.5倍!! http://ameblo.jp/kennkou1/entry-11489715571.html オーストリア気象庁が福島原発事故のデータを解析した結果、福島原発事故によるキセノン133の放出量は16700ペタBqということが判明しました。 この1万6700ペタBqという数字はチェルノブイリ事故の時に観測された値の2.5倍に匹敵する数値で、マスコミなどが報道している数値よりも遥かに高い数値となります。 ☆オーストラリア気象庁 福島原発事故によるキセノン放出データ URL http://www.zamg.at/docs/aktuell/20111021_fukushima_review.pdf 引用: A new study by an international team of researchers estimates the emissions of the radioactive noble gas Xenon‐133 and the aerosol‐bound nuclide Caesium‐137 from the Japanese NPP Fukushima Daiichi by combining a large set of measurements from Japan and worldwide, atmospheric transport model calculations, and available information and reasonable approximations on radionuclide inventories and accident events at the Fukushima Daiichi NPP. The main result of the investigation is that the emissions from the power plant started earlier,lasted longer and are therefore higher than assumed in most studies conducted before. Regarding the radioactive noble gas Xenon‐133, the results indicate an emission of 16700 Peta‐Becquerel (1 Becquerel is one radioactive decay per second, 1 Peta‐Becquerel equals 1015 Bq). This is the largest civilian noble gas release in history, exceeding the Chernobyl noble gas release by a factor of 2.5. There is strong evidence that emissions started already on 11 March 2011 at 6:00 UTC, which is immediately after the big earthquake. Xenon‐133 is neither ingested nor retained in the inhalation process and therefore of less health concern, but it is important for understanding the accident events. :引用終了 さらにこの報告書には「3月11日15時には既に環境中に漏れ出ていた」と書かれています。3月11日の3時といえば地震が発生した直後で、この時点から放射能が漏れていたとは私も初耳でした。これが事実だとするのならば、更なる調査が必要だと言えるでしょう。東電は自分の責任逃れしか考えていないので、東電や原子力村とは関わりのない組織による真相解明が待たれます。 ☆東日本の放射能汚染地図 URL http://twitpic.com/a6b89y

0 件のコメント: